Analia Albuja

你到底来自哪里?一位即将上任的助理教授探究了混血的心理

“可是你在哪儿呢真的从?”Analia Albuja她经常被问到这个问题,尤其是当人们听到她说西班牙语时带着厄瓜多尔口音,还带着一点她母亲的阿根廷俚语。

“密苏里州圣约瑟夫”通常不是人们想要的答案,尽管她6岁时从厄瓜多尔移民到那里长大。

阿尔布贾本学期开始在东北大学心理学和应用心理系担任科学研究员,她的研究生涯致力于了解种族和文化标签如何影响那些不完全属于社会为种族和国籍创造的类别的人。明年秋天,她将开始在东北大学担任助理教授的终身教职。

“作为一个孩子,我非常适应我家庭的文化差异。我不太觉得自己来自密苏里州,不觉得自己足够有阿根廷特色,每次回到厄瓜多尔,我都能感觉到自己变了。”

“这种成长方式让我对混血或双文化的人如何定位自己的身份感兴趣,”阿尔布贾说。今年秋天开始,他将领导东北大学的归属感和社会身份实验室。

该实验室将探索认同多种标签的人是如何体验种族和文化身份的,以及其他人是如何感知这些标签的。她和一名博士后学生将于本月开始研究,阿尔布贾希望今年春天聘请一名合作学生在实验室工作。

在她之前的研究中,阿尔布贾已经证明了混血和双文化的人在身份受到质疑时的生理应激反应。

最近刚刚完成杜克大学博士后研究的阿尔布贾说:“我们发现,与身份未被否认时相比,当他们的身份被否认时,混血儿的皮质醇水平恢复到基线水平的速度要慢得多。”这篇论文的题目是双文化和双种族身份否认的心理应激反应,发表在心理问题杂志在2019年。

阿尔布贾计划继续在东北大学的归属和社会身份实验室进行这方面的研究,不过现在她计划也关注儿童对种族和国家身份的反应。

“我们想知道混血儿在多大年纪能理解‘你来自哪里?她说,“可能有恶意。”“同样,父母如何让他们的孩子接受一个或多个身份?”阿尔布贾解释说,通常情况下,混血孩子的父母本身并不是混血,这可以说明种族观念是如何代代相传的。

在她的研究中,阿尔布贾发现,关于一个人来自哪里的问题,根据问题所针对的人的种族而有不同的解释。阿尔布贾说,在她的实验中,白人参与者认为这个问题是对好奇心的积极表达,而亚裔参与者发现,这个问题暗示他们不是美国人,或者他们不属于美国。

阿尔布贾发现,对种族的一种特别有趣的看法是,假设每个人最终都会是混血儿,一旦这种情况发生,种族主义就会结束。“这是我们将在实验室中仔细研究的东西,”她说。“这种想法从何而来?当这种态度出现时,混血儿会如何反应?”

虽然阿尔布贾的工作主要是理论性的,但她认为,她的研究结果可以应用于临床工作,让治疗师了解可能被忽视的混血经历的压力源。

她说:“我所做的这种研究也可以用来帮助混血孩子的父母教育他们的孩子关于身份认同的知识。”

作为一名本科生,Albuja在一个心理学实验室担任研究助理,在加纳的一个留学项目中,她研究了文化差异和性别规范是如何在国际学生和加纳学生之间发挥作用的。

“这样做让我意识到,我可以科学地、定量地研究我对自己身份的这些具体体验。”她说,她认为,目前关于种族的研究在很大程度上缺乏这种双种族体验。她说,在她学习心理学时,作为一个多国籍的混血儿,种族的例子经常不能引起她的共鸣。

她说:“对我来说,在心理学中有混血代表很重要,因为通常当我们想到种族时,我们认为它是黑人或白人的二分法。”“我们对中间每个人的了解要少得多。”

本文最初发表于(电子邮件保护)

摄影:Matthew Modoono/东北大学raybet雷竞技雷竞技app最新版

心理学